о́бщие усло́вия торго́вых опера́ций

Общие условия сделки фирмы C.W. Albert GmbH & Co. KG

  • Область применения
  1. Нижеследующие общие условия сделки применяются ко всем деловым отношениям фирмы C.W. Albert GmbH & Co. KG, т.е. всем договорам, поставкам и прочим услугам. Настоящие общие условия сделки считаются включенными в будущие деловые отношения даже тогда, когда на них не было специально указано.
  2. Отклонения от настоящих общих условий сделки, так же как обещания наших представителей становятся составной частью договора только тогда, когда эти отклонения стали предметом специального индивидуального соглашения в письменной форме между C.W. Albert GmbH & Co. KG (в следующем называемом "поставщиком") и заказчиком.
  3. На общие условия сделки заказчика возражаем. Они считаются согласованными только тогда, когда заказчик явно выразил свое согласие в письменной форме.
  • Содержание договора/Цены
  1. Решающим для содержания и объёма поставок и услуг является подтверждение заказа поставщиком в письменной форме.
  2. Решающий характер письменного подтверждения заказа распространяется на заказы перед нашим коммерческим агентом и/или выездным специалистом.
  3. Все дополнительные соглашения, дополнения и т.п. для вступления в силу нуждаются в письменной форме.
  4. Все данные в наших каталогах и прочих торговых документах, списках и чертежах, как и указания веса и мер тщательно составлены, При очевидных ошибках, мы охраняем за собой право, вносить дополнительные исправления.
  5. Основу калькуляции цен представляют действительные во время заключения договора прейскуранты. Ко всем ценам добавляется соответственно действующий, законом предусматриваемый налог на добавленную стоимость.
  6. Все цены включают франкозавод исключая упаковку. Упаковка засчитывается по себестоимости.
  • Срок/задержка поставки
  1. Предпосылкой соблюдения срока поставок является своевременное поступление всех документов, в том числе планов, предъявление которых надлежит заказчику, и выполнение согласованных условий платежа и прочих обязанностей заказчиком. В случае того, что эти предпосылки своевременно не исполняются, срок поставки соразмерно продливается, если задержка произошла не по вине поставщика.
  2. Твёрдые сделки нуждаются явно выраженным письменным подтверждением.
  3. Если несоблюдение поставочного срока вызвано форсмажором, как напр. мобилизацией, войной, мятежом или прочими событиями, или забастовкой, локаутом и т.п., то срок продливается соразмерно.
  4. Подобное соразмерное продление срока поставки применяется тоже в случае несвоевременного самоснабжения поставщика.
  5. Если поставщик не соблюдает дату или срок поставки, заказчик обязан поставить ему соразмерный срок для досылки. Когда поставщик в течение отсрочки по его вине не поставляет, заказчик в праве отказаться от договора.
  6. Заказчик обязан, по требованию поставщика в течение соразмерного срока заявить о том, откажется ли он от договора всвязи с задержкой поставки, и/или требует ли он возмещение ущерба вместо поставки и/или настаивает ли он на поставке.
  7. Если по желанию заказчика отсрочивается доставка, отгрузка или вручение, за  предусмотренный момент в договоре, поставщик не раньше десяти рабочих дней после объявления своей готовности к отгрузке товаров вправе, ставить в счёт закасчика плату за хранение в размере 0,5 % от суммы счёта за каждый начатый месяц, но не больше 5 %. Каждая из сторон имеет право доказать более высокую или низкую платы за хранение.
  • Условия поставки
  1. поставщик вправе на частичную поставку в разумно необходимом объёме.
  2. Принятые в данной отрасли поставки сверх или меньше договорного количества до 5 % заказанного объёма допускаются, если только отклонение от договорного количества в отдельном случае для заказчика не непосильно.
  3. Отклонения в оформлении, в изготовлении и в размере поставляемого товара или отклонения цвета по техническим причинам допускаются в пределах принятых в торговле.
  4. Кроме того, заказчик одобряет все отличающиеся от договоренного изменения, способствующие техническому усовершенствованию товара.
  • Переход риска
  1. Риск случайной гибели и/или потери товара переходит на заказчика в момент отгрузки, соответственно передачи его лицу выполняющему транспортировку.
  2. Это относится и к тому случаю, когда сам поставщик или его подручные проводят транспортировку.
  3. Кроме того, риск переходит на заказчика, как только он задерживает приёмку после получения объявления поставщика о его готовности к отгрузке.
  4. Поставщик вправе, но не обязан, именем и за счёт заказчика заключить отдельные страховки от рисках связанных с транспортировкой.
  5. Заказчик обязан непосредственно после ознакомления заявить поставщику об ущербе при перевозке.
  • Условия платежа
  1. Счёта поставщика подлежат оплате без всякого вычета в течение месяца с даты выставления счета. Платеж считается произведенным, как только поставщик располагает суммой. Если заказчик в течение срока платежа, т.е. месяца с даты выставления счета не оплачивает счёт, он и без напоминания просрочит платёж.
  2. Если невозможно определить момент получения или самого получения счета или сметной калькулации, наступает срок платежа не позже 30 дней с получения встречной услуги. Тем самым наступает задержка платежа не позже 31-ого дня с получения встречной услуги.
  3. При платеже в течение 14 дней с даты выставления счета постащик дает 2 % скидку. Это не распространяется на работу по найму. Кроме того, условием такой скидки является, что заказчик остальные платежи не просрочил по своей вине, и сумма счета наступает на счёт поставщика в течение оговоренного в договоре срока.
  4. Если заказчик просрочит платёж, поставщик вправе потребовать от него пеню за просрочку платежа в предусмотренном законом объёме. Заказчик не имеет право возражать тем, что якобы поставщик потерпел только небольшой или вообще никакой ущерб по процентам. Право требования возмещения прочих убытков остается в силе.
  5. Поставщик не обязан принимать векселя. Они принимаются только в отдельных случаях на основании отдельных соглашений в силу принятия на себя нового     обязательства Платёж считается произведенным только тогда, когда чек или вексель выкуплен. При наступлении срока платежа издержки, связанные с     дисконтированием или по инкассации, идут за счёт векселедателя и подлежат непосредственной оплате наличными.
  6. Независимо от отдельно согласованных платёжных соглашений, срок платежей причитающихся поставщику наступает немедленно, когда в лице заказчика возникают обстоятельства, которые не позволяют больше держаться за согласованные платёжные соглашения, именно при обоснованных признаках существенного ухудшения имущественного положения заказчика, в частности, когда останавливаются или просрочиваются платежи, опротестуются векселя и чеки и тем самым становится ясно, что требование поставщика по встречным услугам всвязи с недостаточной платёжеспособностью заказчика оказываются под угрозой. В таком случае поставщик сверх того имеет право потребовать встречное исполнение обязательств или предъявление дополнительных гарантий. Дальше поставщик вправе устанавливать соразмерный срок, в течение которого заказчик обязан за услуги, выбранные поставщиком, проводить встречную услугу или предъявить соответственную гарантию. После бесплодного истечения срока поставщик вправе отказаться от договора.  
  7. В рамках гарантии отсутствия недостатков заказчик вправе после обоснованного предъявления претензии о недостатках задержать свои платежи только в таком объёме, который соответствует возникшему недостатку вещи. В остальном исключается право заказчика воздержаться от исполнения.
  8. Заказчик имеет право насчитать только неоспоримо или в законном порядке установленные встречные требования.
  9. Впрочем все требования против заказчика надлежат немедленной оплате, когда поступает заявление о возбуждении конкурсного процесса на имущество заказчика.
  • Оговорка о сохранении права собственности
  1. Поставленные товары (условно проданный товар) до выполнения всех требований, на которые имеет право поставщик из-за деловой связи с заказчиком, являются собственностью поставщика.  
  2. Во время существования оговорки о сохранении права собственности заказчику запрещается закладывание или передача кредитору закладываемого имущества. Заказчик обязан незамедлительно заявить поставщику об аресте имущества, его конфискации или прочих распоряжений или вторжений со стороны третьих лиц.
  3. Заказчик вправе в соответствии с обычаями делового оборота продать условно проданный товар, если он получит обусловленную выручку и запрет переуступки согласован не был. Для обеспечения уже тогда заказчик уступает поставщику возникающее из продажи требование на покупную цену. Хотя он и впредь уполномочен взыскивать по требованию, которые он для обеспечения уступил, пока его полномочие не отзывается. Отзыв полномочия возможен тогда, когда заказчик по своей вине больше не выполняет свои договорные обязанности. Когда отзывается полномочие на списание денег со счета, поставщик имеет право заявить о произведенной переуступки. Заказчик обязан незамедлительно предоставить для заявления об уступке и для взыскания необходимые документы.
  4. Продажа в соответствии с обычаями делового оборота не имеет место, когда заказчик вопреки абз. 2 условно проданный товар закладывает третьему лицу, передает закладываемого кредитору или превращает его в предмет перепродажи права на взыскание долгов и/или продажи с сохранением за себе прав арендатора.
  5. Заказчик обязан немедленно заявить поставщику о нанесении ущерба или прочих ущемлениях условно проданного товара. Если из-за ущерба или ущемления у заказчика возникают требования перед третьми лицами, то он их тут же уступает поставщику для обеспечения.
  6. Если стоимость всех принадлежащих поставщику обеспечительных прав превышает объём всех обеспеченных требований больше чем на 20 %, поставщик по желанию заказчика освободит соответственную часть обеспечительных прав.
  7. Если заказчик нарушает свои обязательства, особенно когда он задерживает уплату, поставщик вправе отказаться и брать условно проданный товар обратно. Заказчик обязан на их выдачу. Сам факт принятия условно проданного товара, соответственно предъявления оговорки о сохранении права собственности не требует отказ поставщика от договора и не представляет собой заключительное заявление об отказе от договора, если поставщик определенно не заявил о том, что его действия следует расценивать как отказ.
  • Принятие/Приёмка
  1. Заказчик обязан вовремя до поставки товара в обязательном порядке назвать поставщику лица или лиц, которые уполномочены принимать поставку и расписаться под накладной, особенно, когда место поставки отличается от его юридического адреса.
  2. Если на обусловленной дате и на обусловленном месте поставки заказчиком уполномоченные лица отсутствуют или не готовы принимать товар, заказчик просрочит приёмку, с последствием перехода риска на него. Кроме того, он обязан взять на себя добавочные издержки, возникающие всвязи с необходимостью  вторичной поставки.
  3. Заказчик не вправе из-за незначительных недостатков отказаться от принятия
  4. При договорах подряда Заказчик обязан принимать труд даже с незначительными недостатками.
  5. Если заказчик, несмотря на то, что он обязан на принятие, не принимает труд в течение ему названного поставщиком соразмерного срока, его действие равняется с приёмкой.
  • Гарантия
  1. При незначителном отклонении от согласованного свойства и незначительном ущемлении пригодности товара, претензий по качеству быть не может.  Согласованное свойство, в частности, вытекает из описания продукта.
  2. Кроме того, претензии по качеству не вытекают из естественного износа или повреждений, которые возникают после перехода риска вследствие неграмотного обращения или небрежной эксплуатации, чрезмерной нагрузки, в частности превышения предельной нагрузки, или которые возникают на основании особых, не предусмотренных в договоре внешних влияний.
  3. Кроме того, претензии по качеству не обоснованы, когда продукты были изготовлены по желанию заказчика по его проекту конструкции или плану, и вследствие того оказываются дефектными.
  4. Если заказчик или третьи лица производят изменения или восстановительные работы неподлежащим образом, то для них и вытекающих из этого последствий претензии по качеству тоже не существуют.
  5. Заказчик обязан немедленно проверять ему посланный товар на надлежащее свойство и заявить поставщику об открытых недостатков в течение десяти дней после получения товара в письменной форме. Этот же срок относится к скрытым недостаткам после их раскрытия.
  6. Если рекламация обоснована, т.е. при наличии недостатков вещи, которые или причина которых существовали уже в момент перехода риска, поставщик имеет право по своему выбору либо на устранение недостатков, либо на досылку (на поставку с целью замены).
  7. Если поставщик не в состоянии ни к устранению недостатков, ни к поставке с целью замены, то он согласно ст. 439, абз. 3 Гражданского Кодекса вправе отказаться от устранения недостатков соответственно от досылке, или когда по вине поставщика задерживается устранение недостатков, соответственно досылка за предел соразмерного срока, или когда устранение недостатков, соответственно досылка не сбывается два раза, то заказщик по своему выбору вправе отказаться от договора или потребовать соответственное снижение покупной цены.  
  8. Законные регрёссные притязания заказчика перед поставщиком возникают только тогда, когда законные предпосылки исполнены. Поэтому регрёссные притязания возникать не должны, если заказчик со своим приёмщиком в рамках гарантии или из-за услужливости достиг договоренности идущие за предел законных претензий по качеству.
  9. Согласно ст. 377 торговый кодекс, сказанное не распространяется на законные следствия нарушения коммерческой обязанности исследования и рекламации.
  10. В остальном, по претензиям по возмещению убытков смотрите гл. X. Прочие или требования из-за недостатка вещи отличающиеся от требований заказчика перед поставщиком и его подручным, урегулированных под настоящей цифрой и цифрой X., исключаются.
  • Возмещение убытков/ответственность
  1. Претензии заказчика по возмещению убытков, несмотря на их правовое основание, в частности за нарушение обязанностей вырастающих из обязательственного отношения и неразрешенного действия исключаются, если не возникает обязательная ответственность по закону об ответственности за продукт, в случаях ответственности за намеренное или преступно-халатное поведение, за повреждение жизни, тела или здоровья, или за нарушение существенных договорных обязанностей.
  2. Однако, претензия по возмещению нарушения существенных договорных обязанностей ограничена на характерный для договора, предвидимый убыток, когда ограничение не исключается по иным причинам за намеренное или преступно-халатное действие, соответственно за повреждение жизни, тела или здоровья.
  3. Претензия заказчика по расходам, требуемым с целью последующего исполнения, в частности по транспортным и дорожным расходам, по стоимости труда и материала исключаются, если расходы повышаются, потому что впоследствии предмет поставки был переправлен на место, отличающееся от базы заказчика, если перевозка не соответствует его использованию согласно назначения.
  4. К претензиям по возмещению убытков и расходов всвязи с дефектностью товара относятся обязательные для данных претензий сроки давности, см. IX. 9.  
  • Изменение договора
  1. Когда непредвидимые события в смысле III. 3. или обстоятельства в смысле ст. 313 Гражданского кодекса существенно изменяют экономическое значение или     содержание поставки или существенно воздействуют на завод поставщика, тогда с учетом добросовестности договор приводится в соответствие с этими влияниями. Если это экономически неприемлемо, поставщик вправе отказаться от договора. Если он пользуется этим правом, он обязан об этом немедленно после осознания сферы действия события заявить заказчику, даже тогда, когда они с заказчиком в основном уже договорились о продлении срока поставки.
  • Прочие положения
  1. Поставщик сохраняет за собой неограниченное авторское и право собственника на использование предварительных смет, рисунков и прочих документов (в следующем "документы"). Только с предварительным разрешением поставщика возможно передать документы в руки третьих лиц, а если поставщик оказался без заказа, тогда они по его требованию должны немедленно возвращаться. Предложения 1 и 2 соотносительно относятся к документам заказчика; хотя их можно дать тем третьим лицам, которым поставщик поручил поставку, что вполне допустимо.
  2. Для правоотношения всвязи с настоящим договором действует немецкое материальное право, за исключением Конвенции Объединенных Нации о договорах международной купли-продажи товаров.
  3. Единственным местом подсудности всех спор непосредственно или посредственно возникающих из договорного отношения является Изерлон, соотносительно Гаген в Вестфалии.
  4. Местом исполнения всех из настоящего договора возникающих обязательств является Гемер-Бреденбрух.
  5. В случае того, что одно из положений настоящих общих условий сделки или одно из положений в рамках прочих соглашений оказывается или становится недействительным, то это не влияет на действие всех прочих положений и соглашений.